-
1 русло
-
2 войти
сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)3) ( уместиться) entrarci4) офиц. (обратиться куда-л. с просьбой, предложением) rivolgersi (a qc, qd) presentare ( qc a qd)войти с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...войти в моду — diventare di modaвойти в привычку — diventare abituale / abitudine / costume6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти в работу — calarsi nel lavoro••войти в роль — immedesimarsi nel proprio personaggioвойти в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale -
3 русло
с1) Bett n, Flußbett n2) перен. Richtung f, Weg mвойти в русло — den normalen Lauf nehmen (непр.) -
4 русло
с.1) ( реки) letto m, alveo m2) перен. ( направление) corso m; indirizzo; direzione fидти по намеченному руслу — seguire il corso stabilitoвойти в (нормальное) русло — riprendere il corso abituale( di vita); rientrare nei soliti binari -
5 русло
с.lecho m, cauce m; curso m (тж. перен.)войти́ в ру́сло — entrar en su curso -
6 en·buŝaĵ·o
см. mordaĵo.2 \en{·}buŝ{}aĵ{·}o {}ig{·}i (за)сунуть, положить, вставить в рот, в жерло, в дуло, в отверстие; ввести в устье \en{·}buŝ{}aĵ{·}o {}iĝ{·}i проникнуть, войти, вставиться в рот, в дуло, в отверстие; войти в русло. -
7 se retirer
1) уходить, удаляться3) уйти на покой; уйти от дел4) (de qn) уст. уйти от кого-либо; отдалиться от кого-либо; покидать кого-либо5) отступать7) ( de qch) отстраняться от чего-либо; перестать заниматься чем-либоse retirer du service — уйти с работыse retirer du jeu — выйти из игры -
8 entrar en su curso
гл.общ. войти в русло -
9 se retirer
гл.1) общ. удаляться, уйти в свою комнату, уйти от дел, уйти спать, схлынуть (о море при отливе), войти в русло (о реке), перестать заниматься (чем-л.), отступать, отхлынуть, уйти к себе домой, уйти на покой, уходить, садиться (о ткани), (de qch) отстраняться (от чего-л.) -
10 kerékvágás
колея от колес* * *1. колей (от колёс);mély \kerékvágás — глубокая колей; рытвина;
2. átv. колей;újra a rendes \kerékvágásba hoz vmit — вновь направить что-л. на правильный путь; вновь наладить; visszazökken a (régi) \kerékvágásba — войти в колею/в русло; a rendes \kerékvágásba zökken — войти в колею/русло; kizökken a \kerékvágásból — выбиваться/выбиться из колей; сбиваться/сбиться с пути; выйти v. выбиться из колейbelezökken — а \kerékvágásba войти в колею;
-
11 resume its natural course
Общая лексика: войти в привычное русло, вернуться в своё русло, вернуться на круги свояУниверсальный англо-русский словарь > resume its natural course
-
12 ՀՈՒՆ
ի 1. Русло, ложе реки. 2. (փխբ.) Колея, русло. ◊ Հունի մեջ ընկնել մտնել войти, попасть и т. п. в (свою, обычную, нормальную и т. п.) колею. Հունից դուրս գալ выйти из (привычной, старой и т. п.) колеи. -
13 megszokott
• обыкновенный привычный• обычный привычный* * *формы: megszokottak, megszokottat, megszokottanпривы́чный, обы́чныйmegszokott dolog — обы́чное де́ло
* * *привычный, обычный, обыкновенный, обыденный, принятый; (konvencionális) конвенциональный;\megszokott jelenség — обычное явление; a \megszokott lakás elhagyása — перемена обжитой квартиры; az élet \megszokott medre — привычная колей жизни; привычное русло жизни; \megszokott mozdulattal — привычным движением; ez \megszokott dolog — ото дело бывалое; ez az ő \megszokott modora — это его всегдашняя манера; \megszokottá válik — входить/ войти в привычку/обычай; входить/войти в быт/ жизнь; примелькатьсяvkinek a \megszokott helye — насиженное место кого-л.;
-
14 orient
̘. ̈n.ˈɔ:rɪənt
1. сущ., тж. Orient
1) а) поэт. восток, восточная часть неба (откуда появляется солнце и т. д.) б) поэт., кн. Восток;
восточные земли, страны Востока in the orient ≈ на востоке pearl of orient ≈ жемчужина Востока (жемчужина особой ценности)
2) редк., уст. подъем, восход( солнца, зари и т. п.)
3) а) жемчуг высшего сорта, качества( от pearl of orient см. 1б) б) жемчужный, прозрачно-голубоватый (лучший возможный для жемчужины цвет, цвет жемчуга высшего качества)
4) Orient Express ≈ Восточный Экспресс, (поезд, курсировавший между Парижем и Стамбулом между 1883-им и 1961-м гг.;
тж. в перен. смысле - как символ шпионских страстей, интриг и т. п.)
2. прил., тж. Orient
1) а) поэт. восточный (находящийся на востоке, принадлежащий востоку) The Danube... seeks an orient sea! ≈ Дунай... ищет восточного моря простор. orient pearls ≈ жемчуга Востока Syn: eastern, oriental б) поэт. восходящий( о солнце), занимающийся( о заре), поднимающийся на востоке orient sun ≈ восходящее солнце Syn: ascending, rising
1.
3)
2) а) тж. поэт. бесценный, великолепный;
, горящий, сверкающий, пламенеющий( о драгоценных камнях и жемчуге особенной красоты и ценности) Syn: shining, bright, precious, excellent, brilliant, lustrous, sparkling б) перен. блестящий, яркий, сверкающий;
редкостный, ценный;
живой (ум, талант и т. п.) в) редк. рдеющий, алый, подобный заре
3. гл.
1) а) располагать, ставить;
класть, хоронить (лицом к востоку) ;
строить здание( особ. церковь) фасадом на восток б) поворачивать, устремляться( обык. на восток) He oriented east. ≈ Он взял курс на восток.
2) а) определять местонахождение или устанавливать положение в соответствии с четырьмя сторонами света;
ориентировать, выравнивать( по компасу и т. п.) to orient oneself ≈ ориентироваться б) перен. определиться, войти в нужное или искомое русло;
задать какое-л. определенное направление (ходу событий, своей жизни) ;
найти баланс, точку опоры Syn: adjust, correct
2.
3) хим. а) упорядочить( заместители в кольце) ;
упорядочиться( о заместителях в кольце) б) упорядочить, расположить молекулы параллельно (так, чтобы их оси были параллельны) (the O.) Восток, страны Востока восток (редкое) восход солнца;
рассвет (O.) (американизм) (редкое) восточное полушарие, Европа высший сорт жемчуга блеск жемчуга голубовато-жемчужный цвет (устаревшее) восточный (устаревшее) восходящий, поднимающийся;
- the * sun on the horizon восходящее над горизонтом солнце блестящий, яркий высшего качества (о жемчуге) ориентировать;
определять местонахождение (по компасу) - to * oneself ориентироваться определять страны по отношению к востоку;
определять положение местности по отношению к востоку ориентировать, вводить в курс дела приводить в соответствие, приспосабливать;
- to * one's ideas to new conditions изменить свои представления в связи с новыми обстоятельствами располагать, устанавливать (в определенном направлении) строить здание фасадом на восток;
строить церковь алтарем на восток хоронить лицом к востоку поворачивать на восток или в определенном направлении (геодезия) ориентировать планшет orient блестящий, яркий ~ (the O.) Восток, страны Востока ~ поэт. восточный ~ восходящий, поднимающийся;
the orient sun восходящее солнце ~ высшего качества (о жемчуге) ~ высший сорт жемчуга ~ ориентировать;
определять местонахождение (по компасу) ;
to orient oneself ориентироваться ~ строить здание фасадом на восток orientate: orientate = orient ~ ориентировать;
определять местонахождение (по компасу) ;
to orient oneself ориентироваться ~ восходящий, поднимающийся;
the orient sun восходящее солнце -
15 groove
I1. [gru:v] n1. 1) желобок, ручей ( шкива); паз; канавкаrectangular [semi-circular] groove - прямоугольный [полукруглый] паз
to cut grooves - делать пазы; желобить
2) длинное (обыкн. мелкое) углубление в землеthe river has cut a deep groove through the plain - река прорыла себе глубокое русло через равнину
2. привычная колея, привычка, рутинаto get into a groove - войти в колею, приобрести привычку
to move /to run/ in a groove - а) идти по привычному пути, идти по проторённой дорожке; б) идти своим чередом
to slip back into everyday groove after a vacation - вернуться к будням после отпуска
3. 1) желобок ( на лыжах)2) воен. нарез(ка) ( в канале ствола)4. полигр.1) прорез, пропил ( на нижнем торце литеры)2) гузка ( литеры)3) рубчик ( переплёта)5. метал. ручей, калибр ( валка)6. стр. шпунт; паз7. диал. шахта, рудник, горная выработка2. [gru:v] v1) тех. желобить, делать пазы, канавкиto groove and tongue - стр. выбрать паз /гребень/, сплачивать в шпунт
2) прорывать, делать углубление в земле (о потоке, ручье и т. п.)IImountainside grooved by torrents - горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный (пересохшими) руслами
1. [gru:v] n сл.1) замечательная штука; прелесть; ≅ блеск, красотаit's a groove! - потрясающе!; вот это да!
2) совершенство исполнения (особ. джаза); упоение, экстазin the groove - а) великолепно сыгранный ( о джазе); б) хорошо исполненный; в) в полном порядке; г) на высоте, на уровне (требований, моды и т. п.)
2. [gru:v] v сл.1. наслаждаться; с упоением предаваться (чему-л.)2. нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз3. дружить; быть в контакте, общаться -
16 versetzen
1. vt1) переставлять, перемещать; передвигатьgegeneinander versetzen — смещать один предмет относительно другогоBerge versetzen — библ. двигать горыden Leser mitten ins Geschehen versetzen — перенести читателя прямо в центр событийWörter ( Zeilen) versetzen — полигр. переставить ( перепутать местами) слова ( строки)2) пересаживать ( деревья)3) переводить на новую должность( на новое место работы); перемещать по службе (тж. воен.); переводить в следующий класс ( учеников)j-n in den Ruhestand versetzen — увольнять кого-л. в отставкуj-n unter die Götter versetzen — миф. обоготворять кого-л.; возвести кого-л. в сонм богов4) закладывать; загораживать ( дорогу); преграждать ( вход)5) отдавать в залог ( вещь); закладывать ( имущество)6) в словосочет. со значением - приводить в состояние, на характер которого указывает существительноеj-n in Angst ( in Schrecken) versetzen — наводить на кого-л. страх ( ужас); испугать ( ужаснуть) кого-л.j-n in Freude versetzen — обрадовать кого-л.j-n in den Himmel ( in Entzücken, in Seligkeit) versetzen — привести кого-л. в экстаз( в величайший восторг)j-n in die Lage versetzen, etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьdas versetzt mich in die Notwendigkeit... — это ставит меня перед необходимостью...das versetzt mich in Staunen — это повергает ( приводит) меня в изумление7) отвечать, возражать8)j-m einen Schlag versetzen — нанести кому-л. удар, ударить кого-л.j-m einen Stoß versetzen — толкнуть, ударить кого-л.j-m den Todesstoß versetzen — нанести кому-л. смертельный удар, прикончить, доконать кого-л. (тж. перен.)j-m eins versetzen — разг. дать ( съездить) кому-л. (по голове), ударить кого-л.10) ( mit D) смешивать (с чем-л.); разбавлять (чем-л.)Wein mit Wasser versetzen — разбавлять вино водой11) стр. укладывать вразбежку2. vi вет., охот. 3. (sich)der Strom versetzt sich — поток меняет своё русло2)sich in j-s Lage versetzen — войти в чьё-л. положение, поставить себя на чьё-л. местоsich in die Zeit der Reformation versetzen — (мысленно) перенестись в эпоху Реформации -
17 get into the mainstream
Общая лексика: войти в основное русло (Шамлиди Е.Ю.)Универсальный англо-русский словарь > get into the mainstream
-
18 orient
[`ɔːrɪəntˏ `ɔːrɪˏent]восток, восточная часть небаВосток; восточные земли, страны Востокаподъем, восходжемчуг высшего сорта, качестважемчужный, прозрачно-голубоватыйвосточныйвосходящий, занимающийся, поднимающийся на востокебесценный, великолепный; горящий, сверкающий, пламенеющийблестящий, яркий, сверкающий; редкостный, ценный; живойрдеющий, алый, подобный зарерасполагать, ставить лицевой стороной к востоку; класть, хоронить; строить здание фасадом на востокповорачивать, устремлятьсяопределять местонахождение устанавливать положение в соответствии с четырьмя сторонами света; ориентировать, выравниватьопределиться, войти в нужное искомое русло; задать какое-либо определенное направление; найти баланс, точку опорыупорядочить; упорядочитьсяупорядочить, расположить молекулы параллельноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > orient
-
19 prendre un cours normal
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre un cours normal
-
20 orient
1. noun1) (the Orient) Восток, страны Востока2) высший сорт жемчуга2. adjective1) poet. восточный2) восходящий, поднимающийся; the orient sun восходящее солнце3) блестящий, яркий4) высшего качества (о жемчуге)3. verb1) ориентировать; определять местонахождение (по компасу); to orient oneself ориентироваться2) строить здание фасадом на восток* * *(v) ориентировать; ориентироваться* * *Восток, восточные страны* * *[o·ri·ent || 'ɔːrɪənt] n. восток, высший сорт жемчуга, блеск жемчуга* * *востокориентироватьяркий* * *1. сущ., тж. Orient 1) а) поэт. восток, восточная часть неба б) поэт., книжн. Восток; восточные земли, страны Востока 2) редк., устар. подъем, восход (солнца, зари и т. п.) 2. прил., тж. Orient 1) а) поэт. восточный б) поэт. восходящий (о солнце), занимающийся (о заре), поднимающийся на востоке 2) а) тж. поэт. бесценный, великолепный;, горящий, сверкающий, пламенеющий б) перен. блестящий, яркий, сверкающий; редкостный, ценный; живой (ум, талант и т. п.) в) редк. рдеющий, алый, подобный заре 3. гл. 1) а) располагать, ставить; класть, хоронить (лицом к востоку); строить здание (особ. церковь) фасадом на восток б) поворачивать, устремляться (обык. на восток) 2) а) определять местонахождение или устанавливать положение в соответствии с четырьмя сторонами света; ориентировать, выравнивать (по компасу и т. п.) б) перен. определиться, войти в нужное или искомое русло; задать какое-л. определенное направление (ходу событий, своей жизни); найти баланс, точку опоры 3) хим. а) упорядочить (заместители в кольце); упорядочиться (о заместителях в кольце) б) упорядочить, расположить молекулы параллельно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
войти в русло — утрястись, образоваться, устроиться, направиться, уладиться, нормализоваться, войти в колею, пойти на лад, обойтись, наладиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Войти в русло — ВХОДИТЬ В РУСЛО. ВОЙТИ В РУСЛО. 1. Возвращаться к привычному образу жизни; приходить в обычное состояние. Бегаю целый день по галереям и по дворцам, копирую стариков, набрасываю этюды, пишу с натуры… Потом, однако, угомонился, в русло вошёл, стал … Фразеологический словарь русского литературного языка
войти в русло — (= войти/ в берега) … Словарь многих выражений
Войти в русло — Разг. Вернуться в привычное состояние, положение. БТС, 145; ЗС 167 … Большой словарь русских поговорок
войти — войду, войдёшь; вошёл, шла, шло; вошедший; войдя; св. 1. Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где л., открыв дверь, ворота и т.п.). // Двигаясь … Энциклопедический словарь
РУСЛО — Войти в русло. Разг. Вернуться в привычное состояние, положение. БТС, 145; ЗС 167. Наставлять на русло кого. Кар. Поучать кого л. СРГК 5, 584 … Большой словарь русских поговорок
войти — войду/, войдёшь; вошёл, шла/, шло/; воше/дший; войдя/; св. см. тж. входить, вход, вхождение 1) а) Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. Войти/ в комнату … Словарь многих выражений
Входить в русло — ВХОДИТЬ В РУСЛО. ВОЙТИ В РУСЛО. 1. Возвращаться к привычному образу жизни; приходить в обычное состояние. Бегаю целый день по галереям и по дворцам, копирую стариков, набрасываю этюды, пишу с натуры… Потом, однако, угомонился, в русло вошёл, стал … Фразеологический словарь русского литературного языка
нормализоваться — идти на лад, уладиться, утрястись, войти в колею, пойти на лад, обойтись, войти в русло, входить в колею, оздоровиться, устроиться, улаживаться, входить в русло, наладиться Словарь русских синонимов. нормализоваться см. наладиться ( … Словарь синонимов
пойти на лад — См … Словарь синонимов
ру́сло — а, ср. 1. Углубление в почве, по которому течет водный поток (река, ручей). Само русло речки представляет узкое ущелье глубиной в 30 40 метров, и лишь временами левый берег понижается и становится отлогим. Ушаков, По нехоженой земле. 2. перен.;… … Малый академический словарь